Если в русском языке есть такое же слово или имя, незачем произносить и писать его в нашей среде по-другому. В качестве примера можно привести имена армянского премьер-министра:
Никол Воваевич Пашинян = Николай Владимирович Пашин.
Если бы имена и фамилии были неповторимыми, необходимость в иноязычном произношении была бы понятна. Но в реальности:
по-грузински Вано, по-русски Иван;
вместо Сергея/Сергеевича и Ивана Ивановича - Сержикович, Серожич, Серёжаевич, Вано, Ваникович, Ваняевич.
Такое различие обескураживает, когда происходит в паспортном отделе для новых российских граждан. Разве это не проявление единения?
DameWare NT Utilities
Пакет утилит для администрирования, объединенный централизованным интерфейсом для удаленного управления серверами и рабочими станциями Windows. подробнее...
DameWare Mini Remote Control
Средство удаленного доступа и контроля, созданная для администраторов
и технического персонала. подробнее...
DameWare Exporter
Помогает удаленно собрать информацию по устройствам Windows через Active Directory, Standard Properties или WMI. подробнее...